|
1
|
Nghiên cứu về Heideltime với nguồn ngôn ngữ xử lý tiếng Việt và xây dựng ứng dụng thực nghiệm, đánh giáBài báo này trình bày việc phát triển phần mềm tìm kiếm và trích xuất văn bản chứa yếu tố thời gian, nhằm hỗ trợ người dùng truy cập và hiểu nội dung từ các tài liệu điện tử lưu trữ trên hệ thống máy... Tác giả: Điền Thị Hồng Hà Từ khóa: Trích xuất văn bản xử lý ngôn ngữ tự nhiên trích xuất thông tin văn bản tiếng Việt HeidelTime
|
|
2
|
Một số kết quả đối với mảng hai chiều các biến ngẫu nhiên {a_𝑚,𝑛,𝑖,𝑗} - bị chặn ngẫu nhiênIn this paper, we employ some properties of slowly varying functions as well as techniques in Rosalsky and Thành [5] to prove some results on the concept of {a_m,n,i,j}-stochastic domination for... Tác giả: Nguyễn Thị Thanh Hiền Từ khóa: Bị chặn ngẫu nhiên mảng hai chiều hàm biến đổi chậm bị chặn ngẫu nhiên theo nghĩa Cesàro
|
|
3
|
Nghiên cứu tổng quan về lưu lượng mạng di động cho trạm BTSTrong những năm gần đây, Học máy (Machine Learning - ML) đã trở thành một công cụ quan trọng và đầy hứa hẹn trong việc dự báo và giải quyết nhiều vấn đề phức tạp. Sự phát triển nhanh chóng của học máy... Tác giả: Hoàng Văn Thực, Vũ Chiến Thắng, Phạm Thành Nam, Đoàn Thị Thanh Thảo, Phạm Văn Ngọc, Mạc Thị Phượng Từ khóa: Lưu lượng 5G Trạm thu phát sóng gốc BTS cho mạng 5G Lưu lượng 5G/ BTS Lưu lượng truy cập 5G
|
|
4
|
Nghiên cứu xây dựng thiết bị quản lý giám sát chất lượng môi trường sử dụng mạng kết nối vạn vậtBài báo đề xuất một giải pháp cải tiến cho hệ thống giám sát không khí mới, sử dụng công nghệ IoT, với các node nhỏ gọn, linh hoạt và tự động. Hệ thống này không cần sự can thiệp của con người và có... Tác giả: Hồ Thị Tuyến Từ khóa: Đo đạc giám sát điều khiển môi trường mạng kết nối vạn vật
|
|
5
|
Ứng dụng trí tuệ nhân tạo trong phản hồi cá nhân hóa cho học sinh trung học ở Hà NộiNghiên cứu này khảo sát khả năng ứng dụng trí tuệ nhân tạo (AI) trong việc cung cấp phản hồi học tập cá nhân hóa tại các trường trung học cơ sở ở Hà Nội. Sử dụng phương pháp nghiên cứu hỗn hợp, kết... Tác giả: Trần Ngọc Sơn, Lê Thị Huyền Trang Từ khóa: trí tuệ nhân tạo phản hồi học tập học sinh trung học cơ sở; cá nhân hóa
|
|
6
|
Ứng dụng phương pháp dạy học theo nhiệm vụ trong đào tạo tiếng Anh thực hànhNghiên cứu này đánh giá hiệu quả của phương pháp dạy học theo nhiệm vụ (Task-Based Language Teaching - TBLT) trong việc nâng cao kỹ năng giao tiếp tiếng Anh thực hành của người học tại các trung tâm... Tác giả: Nguyễn Thị Nguyệt Hà, Phạm Ngọc Huyền Từ khóa: dạy học theo nhiệm vụ kỹ năng giao tiếp giáo dục ngoại ngữ Việt Nam
|
|
7
|
Ứng dụng phần mềm Carsim vào giảng dạy học phần “Tính toán ô tô” cho sinh viên ngành Công nghệ Kỹ thuật Ô tô - Trường Đại học VinhBài báo trình bày việc tích hợp phần mềm mô phỏng động lực học phương tiện CarSim vào giảng dạy học phần Tính toán ô tô cho sinh viên ngành Công nghệ Kỹ thuật Ô tô tại Trường Đại học Vinh. Quy trình... Tác giả: Lương Ngọc Minh, Nguyễn Bá Uy, Bùi Hà Phan Từ khóa: Tính toán ô tô nâng cao chất lượng dạy học phần mềm CarSim đánh giá sinh viên
|
|
8
|
Vận dụng mô hình PDCA trong quản lý hoạt động dạy học môn toán ở trường tiểu học theo hướng phát triển năng lực học sinh – một số vấn đề lý luậnMô hình PDCA (Plan - Do - Check - Act) được áp dụng rộng rãi trong quản lý chất lượng và có thể điều chỉnh để phù hợp với môi trường giáo dục, đặc biệt trong việc cải thiện chất lượng dạy học và phát... Tác giả: Ha Thi Do Từ khóa: Mô hình PDCA hoạt động dạy học môn Toán quản lý hoạt động dạy học môn Toán trường tiểu học năng lực học sinh
|
|
9
|
Quản lý giáo dục quốc phòng và an ninh trong chiến lược bảo vệ tổ quốc từ sớm, từ xa – một số vấn đề lý luận và thực tiễnTrong bối cảnh tình hình thế giới và khu vực có nhiều biến động phức tạp, chiến lược bảo vệ Tổ quốc từ sớm, từ xa được Đảng và Nhà nước ta xác định là định hướng trọng tâm nhằm bảo đảm quốc phòng, an... Tác giả: Bùi Văn Hùng Từ khóa: Quản lý giáo dục giáo dục quốc phòng và an ninh bảo vệ Tổ quốc chiến lược quốc phòng trung tâm GDQP-AN giáo dục đại học
|
|
10
|
Chuyển dịch phó từ “only”: nghiên cứu tác phẩm The Bluest Eye (Toni Morrison) qua các bản dịch tiếng ViệtNghiên cứu này tập trung phân tích việc chuyển dịch phó từ “only” trong tác phẩm The Bluest Eye sang tiếng Việt, cụ thể là về phạm vi, tần suất sử dụng, ý nghĩa biểu đạt và các chiến lược dịch thuật.... Tác giả: PHẠM Thị Bích Huyền Từ khóa: chuyển dịch phó từ only The Bluest Eye Toni Morrison
|