|
1
|
Chuyển dịch phó từ “only”: nghiên cứu tác phẩm The Bluest Eye (Toni Morrison) qua các bản dịch tiếng ViệtNghiên cứu này tập trung phân tích việc chuyển dịch phó từ “only” trong tác phẩm The Bluest Eye sang tiếng Việt, cụ thể là về phạm vi, tần suất sử dụng, ý nghĩa biểu đạt và các chiến lược dịch thuật.... Tác giả: PHẠM Thị Bích Huyền Từ khóa: chuyển dịch phó từ only The Bluest Eye Toni Morrison
|
|
2
|
Ứng dụng trí tuệ nhân tạo trong phản hồi cá nhân hóa cho học sinh trung học ở Hà NộiNghiên cứu này khảo sát khả năng ứng dụng trí tuệ nhân tạo (AI) trong việc cung cấp phản hồi học tập cá nhân hóa tại các trường trung học cơ sở ở Hà Nội. Sử dụng phương pháp nghiên cứu hỗn hợp, kết... Tác giả: Trần Ngọc Sơn, Lê Thị Huyền Trang Từ khóa: trí tuệ nhân tạo phản hồi học tập học sinh trung học cơ sở; cá nhân hóa
|
|
3
|
Ứng dụng phương pháp dạy học theo nhiệm vụ trong đào tạo tiếng Anh thực hànhNghiên cứu này đánh giá hiệu quả của phương pháp dạy học theo nhiệm vụ (Task-Based Language Teaching - TBLT) trong việc nâng cao kỹ năng giao tiếp tiếng Anh thực hành của người học tại các trung tâm... Tác giả: Nguyễn Thị Nguyệt Hà, Phạm Ngọc Huyền Từ khóa: dạy học theo nhiệm vụ kỹ năng giao tiếp giáo dục ngoại ngữ Việt Nam
|