|
1
|
Thiết kế mạch điều khiển hệ chiếu sáng phục vụ chế tạo thiết bị quét hình ảnh dấu vết đầu đạn, vỏ đạnSúng đạn là loại vũ khí sát thương cao, được sử dụng trong quân sự, an ninh, thể thao, săn bắn,... Bên cạnh giá trị lịch sử, văn hóa, an ninh quốc phòng, tình hình tội phạm liên quan đến súng đạn cũng... Tác giả: Đinh Huyền Trang Từ khóa: Giám định súng đạn thiết bị giám định dấu vết súng đạn mạch điều khiển hệ chiếu sáng
|
|
2
|
Giảng dạy bằng tiếng Anh tại một trường đại học ở Việt Nam: sự sẵn sàng, thách thức và nhu cầu đào tạo của giảng viênViệc sử dụng tiếng Anh để giảng dạy các môn chuyên môn đang trở thành xu hướng tất yếu trong quá trình quốc tế hóa giáo dục đại học. Nghiên cứu này nhằm khảo sát mức độ sẵn sàng, những thách thức và... Tác giả: Phạm Đặng Trâm Anh, Nguyễn Thị Lê, Ngô Thị Hồng Lĩnh Từ khóa: Giảng dạy bằng tiếng Anh (EMI) sự sẵn sàng thách thức nhu cầu đào tạo
|
|
3
|
Tổng quan xu hướng ứng dụng trí tuệ nhân tạo trong cá nhân hóa học tập ngoại ngữNghiên cứu này nhằm xác định các xu hướng ứng dụng trí tuệ nhân tạo trong học tập ngoại ngữ, phân loại các loại hình công nghệ được sử dụng và tổng hợp tác động của trí tuệ nhân tạo đối với việc cá... Tác giả: Tuấn Anh Nguyễn, Nguyễn Thị Thanh Thảo Từ khóa: Trí tuệ nhân tạo cá nhân hóa học tập học ngoại ngữ chatbot học tập thích ứng
|
|
4
|
Khám phá thái độ của sinh viên đối với việc tự đánh giá và đánh giá đồng đẳng trong phát triển kỹ năng viếtKỹ năng viết là một kỹ năng cốt lõi trong việc học tiếng Anh như một ngoại ngữ, đòi hỏi người học phát triển độ chính xác, tính mạch lạc và khả năng tư duy phản biện. Nghiên cứu này tìm hiểu thái độ... Tác giả: Phan Thị Lam Từ khóa: Tự đánh giá Đánh giá đồng đẳng Kỹ năng viết Thái độ người học
|
|
5
|
Xác thực bảng hỏi đo lường mức độ gắn kết của sinh viên trong các nhiệm vụ đọc tiếng AnhGắn kết của người học được coi là một khái niệm đa chiều. Tuy nhiên, các công cụ đo lường để phản ánh mức độ gắn kết trong các bối cảnh giảng dạy ngôn ngữ cụ thể vẫn còn hạn chế. Dựa trên mô hình năm... Tác giả: Nguyễn Thị Minh Ngọc, Tran Bá Tiến Từ khóa: Gắn kết của người học nhiệm vụ đọc xác thực bảng hỏi phân tích nhân tố khám phá phân tích nhân tố khẳng định tiếng Anh như một ngoại ngữ
|
|
6
|
Một số giải pháp nâng cao hiệu quả giáo dục đạo đức nghề nghiệp cho sinh viên ngành Luật Trường Đại học VinhGiáo dục đạo đức nghề nghiệp nói chung và đạo đức nghề nghiệp ngành Luật nói riêng có vai trò hết sức quan trọng trong việc đào tạo những con người đủ năng lực và phẩm chất hành nghề. Bài viết này báo... Tác giả: Trần Thị Nhung Từ khóa: Đạo đức nghề nghiệp sinh viên ngành Luật giáo dục chương trình đào tạo ngoại khóa
|
|
7
|
Tư duy lại về đào tạo giáo viên trong kỷ nguyên chuyển đổi số: minh chứng từ Trường Đại học Đồng Nai, Việt NamQuá trình số hóa nhanh chóng trong giáo dục đã đòi hỏi một sự thay đổi căn bản trong các chương trình đào tạo giáo viên trên toàn thế giới. Những nhà giáo tương lai không chỉ cần có kiến thức chuyên... Tác giả: Loan Thi Nguyen Từ khóa: Đào tạo giáo viên chuyển đổi số công nghệ giáo dục Trường Đại học Đồng Nai nhà giáo tương lai
|
|
8
|
Ứng dụng phương pháp dạy học theo nhiệm vụ trong đào tạo tiếng Anh thực hànhNghiên cứu này đánh giá hiệu quả của phương pháp dạy học theo nhiệm vụ (Task-Based Language Teaching - TBLT) trong việc nâng cao kỹ năng giao tiếp tiếng Anh thực hành của người học tại các trung tâm... Tác giả: Nguyễn Thị Nguyệt Hà, Phạm Ngọc Huyền Từ khóa: dạy học theo nhiệm vụ kỹ năng giao tiếp giáo dục ngoại ngữ Việt Nam
|
|
9
|
Ảnh hưởng của đọc mở rộng đối với mức độ hiểu và tốc độ đọc của sinh viên học tiếng Anh như một ngoại ngữĐọc mở rộng đã được công nhận là một trong những phương pháp để phát triển độ trôi chảy khi đọc. Tuy nhiên, trong bối cảnh dạy học Tiếng Anh ở Việt Nam, đọc mở rộng chưa được nghiên cứu rộng rãi trên... Tác giả: Trần Thị Ngọc Yến, Nguyễn Viết Hưng Từ khóa: đọc mở rộngtốc độ đọcmức độ đọc hiểuđộ trôi chảy khi đọc
|
|
10
|
Chuyển dịch phó từ “only”: nghiên cứu tác phẩm The Bluest Eye (Toni Morrison) qua các bản dịch tiếng ViệtNghiên cứu này tập trung phân tích việc chuyển dịch phó từ “only” trong tác phẩm The Bluest Eye sang tiếng Việt, cụ thể là về phạm vi, tần suất sử dụng, ý nghĩa biểu đạt và các chiến lược dịch thuật.... Tác giả: PHẠM Thị Bích Huyền Từ khóa: chuyển dịch phó từ only The Bluest Eye Toni Morrison
|