|
1
|
MỘT SỐ BIỆN PHÁP PHÁT TRIỂN NĂNG LỰC TƯ DUY THUẬN NGHỊCH CHO HỌC SINH TRONG DẠY HỌC CHỦ ĐỀ HÀM SỐ VÀ ĐỒ THỊ Ở TRƯỜNG TRUNG HỌC PHỔ THÔNG
Tư duy thuận nghịch là cách suy nghĩ theo hai chiều hướng trái ngược nhau nhưng tương hỗ lẫn nhau, giúp con người nhận thức và giải quyết vấn đề một cách linh hoạt, hiệu quả. Trong bài báo này, chúng... Tác giả: Thái Thị Hồng Lam Từ khóa: Năng lực tư duy thuận nghịch; chủ đề Hàm số và đồ thị.
|
|
2
|
VIỆN TRỢ CỦA CỘNG HÒA DÂN CHỦ ĐỨC ĐỐI VỚI CÔNG CUỘC TÁI THIẾT THÀNH PHỐ VINH TỈNH NGHỆ AN TỪ NĂM 1973 ĐẾN NĂM 1980Từ năm 1973 đến 1980, hưởng ứng lời kêu gọi của chính phủ Việt Nam DCCH, CHDC Đức đã viện trợ tái thiết, tạo nên những thay đổi căn bản diện mạo thành phố Vinh. Dưới góc độ lịch sử, bài viết phục dựng... Tác giả: Lê Thế Cường, Lương Văn Thành Từ khóa: Viện trợ CHDC Đức Việt Nam thành phố Vinh 1973-1980.
|
|
3
|
Nghiên cứu kỹ thuật Beamforming cho mạng 5GMạng 5G đánh dấu bước tiến quan trọng trong các tiêu chuẩn viễn thông so với mạng 4G, với tốc độ truyền dữ liệu lên đến 10 Gbps và dự kiến sẽ được triển khai rộng rãi trong tương lai. Để đạt được tốc... Tác giả: Hoàng Văn Thực, Đoàn Mạnh Cường Từ khóa: Beamforming mạng di động 5G tạo dạng búp sóng cho anten anten mảng cho 5G
|
|
4
|
Thiết kế mạch điều khiển hệ chiếu sáng phục vụ chế tạo thiết bị quét hình ảnh dấu vết đầu đạn, vỏ đạnSúng đạn là loại vũ khí sát thương cao, được sử dụng trong quân sự, an ninh, thể thao, săn bắn,... Bên cạnh giá trị lịch sử, văn hóa, an ninh quốc phòng, tình hình tội phạm liên quan đến súng đạn cũng... Tác giả: Đinh Huyền Trang Từ khóa: Giám định súng đạn thiết bị giám định dấu vết súng đạn mạch điều khiển hệ chiếu sáng
|
|
5
|
Các hợp chất spirostan glycoside từ cây Bạch tật lê (Tribulus terrestris)Bốn spirostan glycoside, neohecogenin 3-O-β-D-glucopyranosyl-(1→4)-β-D-galactopyranoside (1), neohecogenin 3-O-β-D-galactopyranosyl-(1→2)-β-D-glucopyranosyl-(1→4)-β-D-galactopyranoside (2), hecogenin... Tác giả: Lê Đức Giang, Bùi Hữu Tài, Phạm Hải Yến, Nguyễn Huy Hoàng, Phan Văn Kiệm, Nguyễn Văn Văn Quốc Từ khóa: Tribulus terrestris Zygophyllaceae spirostan glycoside tributeloside.
|
|
6
|
Nghiên cứu diện tích mode hiệu dụng của sợi tinh thể quang tử lõi treo nền Ge20Sb5Se75 lỗ khí chứa carbon disulfideBài báo này trình bày nghiên cứu diện tích mode hiệu dụng và chiết suất hiệu dụng của sợi tinh thể quang tử lõi treo nền chalcogenide Ge20Sb5Se75 có lỗ khí chứa CS2, hướng tới các ứng dụng trong vùng... Tác giả: Chu Văn Lanh Từ khóa: Sợi tinh thể quang tử lõi treo chalcogenide carbon disulfide diện tích mode hiệu dụng
|
|
7
|
Nâng cao mô hình âm học cho nhận dạng tiếng nói tiếng Việt sử dụng mô hình hoá tạp âmNhận dạng tiếng nói tự động (ASR) cho tiếng Việt thường bị suy giảm độ chính xác đáng kể trong môi trường thực tế, nơi tín hiệu tiếng nói bị nhiễu bởi tiếng nói xen, nhạc nền, tiếng giao thông và âm... Tác giả: Nguyễn Thu Phương Từ khóa: Nhận dạng tiếng Việt Mô hình âm học Mô hình tạp âm Tổng quát hoá dữ liệu TDNN-LSTM.
|
|
8
|
Mô hình Debye–Török–Fedorov–Nakajima cho bài toán hội tụ ánh sáng trong môi trường hấp thụChúng tôi phát triển mô hình Debye–Török–Fedorov–Nakajima (DTFN) thống nhất cho bài toán hội tụ chặt qua mặt phân cách hấp thụ, mở rộng tích phân Debye–Wolf/Török sang chỉ số khúc xạ phức bằng cách áp... Tác giả: Đỗ Mai Trang, Nguyễn Thế Quân Từ khóa: Hội tụ NA cao mặt phân cách hấp thụ chiết suất phức tích phân Debye–Wolf điều kiện
nhánh Fedorov–Nakajima vectorial PSF môi trường phân lớp quang học y sinh
|
|
9
|
Nhận thức của giảng viên và sinh viên về việc sử dụng tiếng Anh trong lớp học giảng dạy các môn chuyên ngànhNghiên cứu này được thực hiện nhằm tìm hiểu và so sánh quan điểm của giảng viên và sinh viên về năng lực sử dụng tiếng Anh trên lớp học của những giảng viên dạy môn chuyên ngành bằng tiếng Anh. Nghiên... Tác giả: Lê Thị Tuyết Hạnh, Nguyễn Thị Nguyệt Hà, Thái Phan Tú Vân Từ khóa: năng lực tiếng Anh trên lớp học giảng dạy môn chuyên ngành bằng tiếng Anh giảng viên EMI sinh viên EMI
|
|
10
|
Chuyển dịch phó từ “only”: nghiên cứu tác phẩm The Bluest Eye (Toni Morrison) qua các bản dịch tiếng ViệtNghiên cứu này tập trung phân tích việc chuyển dịch phó từ “only” trong tác phẩm The Bluest Eye sang tiếng Việt, cụ thể là về phạm vi, tần suất sử dụng, ý nghĩa biểu đạt và các chiến lược dịch thuật.... Tác giả: PHẠM Thị Bích Huyền Từ khóa: chuyển dịch phó từ only The Bluest Eye Toni Morrison
|