|
1
|
Vai trò của giảng viên trường chính trị trong đấu tranh bảo vệ nền tảng tư tưởng của Đảng trước tình hình mới hiện nayTrong bối cảnh toàn cầu hóa, chuyển đổi số và sự phát triển mạnh mẽ của truyền thông xã hội, các thế lực thù địch, phản động và cơ hội chính trị không ngừng gia tăng các hoạt động chống phá, xuyên tạc... Tác giả: Phan Tiến Dũng Từ khóa: Vai trò giảng viên Trường Chính trị đấu tranh bảo vệ nền tảng tư tưởng của Đảng
|
|
2
|
Kỹ thuật định vị và điều hướng xe tự hành sử dụng mã QR codeBài báo này trình bày quy trình thiết kế, xây dựng và lập trình hệ thống xe tự hành ứng dụng công nghệ định vị và điều hướng dựa trên mã QR. Trong quá trình phát triển hệ thống, vi điều khiển... Tác giả: Nguyễn Thị Thu Từ khóa: Xe tự hành định vị điều hướng QR Code vi điều khiển
|
|
3
|
Thực trạng và giải pháp phát triển hệ thống bảo đảm chất lượng bên trong đáp ứng mục tiêu chiến lược phát triển Trường Đại học Vinh giai đoạn 2022-2030, tầm nhìn đến năm 2045Nghiên cứu này đánh giá thực trạng phát triển và vận hành hệ thống bảo đảm chất lượng bên trong tại Trường Đại học Vinh trong bối cảnh triển khai chiến lược phát triển giai đoạn 2022-2030, tầm nhìn... Tác giả: Đinh Thị Nga, Hoàng Phan Hải Yến Từ khóa: Bảo đảm chất lượng Bảo đảm chất lượng bên trong Quản lý chất lượng Giáo dục đại học Trường Đại học Vinh
|
|
4
|
Lỗi liên quan đến hiện tượng đồng âm: một nghiên cứu trường hợp ở sinh viên năm thứ hai chuyên ngành tiếng AnhHiện tượng đồng âm - đồng tự là một đặc điểm quan trọng của tiếng Anh, nhưng thường gây nhầm lẫn và sai lệch giao tiếp đối với người học. Nghiên cứu này khảo sát những khó khăn phổ biến mà sinh viên... Tác giả: Nguyễn Thị Kim Anh, Nguyễn Phương Liên, Võ Khánh Linh, Nguyễn Thị Yến Vy Từ khóa: Hiện tượng đồng âm-đồng tự từ đồng âm - đồng tự hoàn toàn từ đồng âm từ đồng tự lỗi chính tả lỗi phát âm từ đồng âm học từ vựng
|
|
5
|
Một phương pháp phân loại mã độc hiệu quả dựa trên chuyển đổi mã byte thành ảnh và kết hợp mô hình Vision TransformerPhân loại mã độc là một bài toán then chốt trong lĩnh vực an ninh mạng, đối mặt với nhiều thách thức do sự đa dạng, phức tạp và khả năng biến đổi liên tục của các họ mã độc. Trong nghiên cứu này,... Tác giả: Nguyễn Thị Thu Thủy, Đỗ Thị Hồng Lĩnh, Hoàng Thị Hồng Hà, Phạm Thị Cúc, Phạm Anh Bình Từ khóa: Phân loại phần mềm độc hại Vision Transformer biểu diễn hình ảnh mã byte học sâu cơ chế tự chú ý.
|
|
6
|
Tên tôi là đỏ của Orhan Pamuk nhìn từ lí thuyết đa văn hóaTên tôi là Đỏ của Orhan Pamuk là một trong những tiểu thuyết lớn của văn chương đương đại thế giới. Nghiên cứu này sử dụng lí thuyết đa văn hóa để tiếp cận tác phẩm, qua đó khẳng định đây là một diễn... Tác giả: Nguyễn Thị Thanh Hiếu Từ khóa: Lí thuyết đa văn hóa tiếp xúc Đông - Tây bản sắc siêu hư cấu Tên tôi là Đỏ Orhan Pamuk
|
|
7
|
Tín ngưỡng thờ Thành hoàng, thờ Mẫu của người dân các làng An Lạc, Long Thịnh và Vạn Lại thời trung đại qua một số tư liệu Hán NômCác làng An Lạc, Long Thịnh và Vạn Lại nay thuộc xã Thuận Minh (Thọ Xuân, Thanh Hóa) là vùng đất cổ tọa lạc phía tả ngạn Lương giang (sông Chu), thuộc không gian “Lam Sơn hương”, cái nôi phát tích... Tác giả: Nguyễn Thanh Hòa, Mai Phương Ngọc Từ khóa: Thuận Minh Vạn Lại An Lạc Long Thịnh tín ngưỡng
|
|
8
|
Nâng cao mô hình âm học cho nhận dạng tiếng nói tiếng Việt sử dụng mô hình hoá tạp âmNhận dạng tiếng nói tự động (ASR) cho tiếng Việt thường bị suy giảm độ chính xác đáng kể trong môi trường thực tế, nơi tín hiệu tiếng nói bị nhiễu bởi tiếng nói xen, nhạc nền, tiếng giao thông và âm... Tác giả: Nguyễn Thu Phương Từ khóa: Nhận dạng tiếng Việt Mô hình âm học Mô hình tạp âm Tổng quát hoá dữ liệu TDNN-LSTM.
|
|
9
|
Nghiên cứu tổng quan ứng dụng trí tuệ nhân tạo tạo sinh trong bài toán trực quan hóa dữ liệuViệc sử dụng ngôn ngữ tự nhiên để tạo ra biểu diễn trực quan của dữ liệu (NL2VIS) đang trở thành một hướng nghiên cứu tiềm năng và được thúc đẩy bởi sự phát triển của AI tạo sinh (GenAI). Trước sự gia... Tác giả: Lương Thị Minh Huế, Nguyễn Thế Vịnh Từ khóa: Artificial Intelligence (AI) Generative AI LLMs Visualization ChatGPT PRISMA
|
|
10
|
Chuyển dịch phó từ “only”: nghiên cứu tác phẩm The Bluest Eye (Toni Morrison) qua các bản dịch tiếng ViệtNghiên cứu này tập trung phân tích việc chuyển dịch phó từ “only” trong tác phẩm The Bluest Eye sang tiếng Việt, cụ thể là về phạm vi, tần suất sử dụng, ý nghĩa biểu đạt và các chiến lược dịch thuật.... Tác giả: PHẠM Thị Bích Huyền Từ khóa: chuyển dịch phó từ only The Bluest Eye Toni Morrison
|