1
|
So sánh chỉ tố diễn ngôn “well” với các tương đương dịch tiếng Việt trong tác phẩm Gone with the wind và bản dịch “Cuốn theo chiều gióCùng với sự phát triển của ngữ dụng học và phân tích diễn ngôn, có thể nói có nhiều cách tiếp cận chỉ tố diễn ngôn. Việc sử dụng các chỉ tố diễn ngôn trong diễn ngôn nói để phân biệt với diễn ngôn... Tác giả: Phạm Ngọc Diểm Từ khóa: Chỉ tố diễn ngôn; liên kết chức năng; thông tin; chuyển tải.
|
2
|
Ứng dụng phương pháp dạy học dự án trong giảng dạy môn giao thoa văn hóa cho sinh viên năm thứ ba ngành Ngôn ngữ anh Trường Đại học Kinh tế - Kỹ thuật Công nghiệpBài nghiên cứu giới thiệu phương pháp dạy học theo dự án bên cạnh những phương pháp giảng dạy truyền thống được sử dụng trong việc giảng dạy môn Giao thoa văn hóa cho sinh viên năm thứ ba ngành Ngôn... Tác giả: Nguyễn Thị Lệ Thủy Từ khóa: Dạy học theo dự án Giao thoa văn hóa người học làm trung tâm
|
3
|
Một số đặc sắc của nghệ thuật sử dụng từ Hán-Việt trong Quốc âm thi tập (Nguyễn Trãi) Quốc âm thi tập là một trong những tác phẩm tiêu biểu của thơ ca trung đại Việt Nam. Tác phẩm không chỉ mang đậm dấu ấn văn hóa, lịch sử mà còn thể hiện sự giao thoa giữa các nền văn hóa, đặc biệt là... Tác giả: Vũ Thị Ngọc Kim Từ khóa: Nghệ thuật từ Hán Việt Quốc âm thi tập thơ văn Nguyễn Trãi
|
4
|
Phân tích liên ngôn ngữ về các thì quá khứ trong tiếng Anh và tiếng Việt: nhận thức và lỗi thường gặp ở sinh viên năm nhất Trường Đại học VinhNghiên cứu phân tích liên ngôn ngữ về cách sử dụng các thì quá khứ trong tiếng Anh và tiếng Việt của sinh viên năm nhất Trường Đại học Vinh. Kết quả cho thấy sinh viên gặp khó khăn trong việc sử dụng... Tác giả: Trằn Thị Phương Nguyên, Lê Thị Thảo Diệp, Võ Thị Phương Anh, Nguyễn Thị Lam Giang Từ khóa: Phân tích liên ngôn ngữ các thì quá khứ lỗi ngữ pháp giao thoa ngôn ngữ
|